和訳メニュー

Una buona stella e Un buon vitto
Buona serata poi Buon appetite!

和訳メニュー

◎2月8日 金曜日 18:30~
◎瑞祥の間(ホテル1階)
◎お1人様 20,000円(200名様限定)
(全席指定)
※上記料金にはサービス料・消費税を含んでおります。

チケットのお求めは下記までメール下さいませ。
MAIL t.fukui@takayama-gh.com



日本一予約の取れないレストランとして有名な「LA BETTOLA」のオーナーシェフ
落合 務氏が来館されるイベントチケットが残りわずかとなってきました。
先日、落合シェフより連絡が入り、当日のメニューが決定!!
先の記事でイタリアンなメニューを載せましたが、和訳も合わせて掲載致します。


Una buona stella e Un buon vitto
Buona serata poi Buon appetite!
幸せな体に良いお食事で楽しい今宵のひと時を!
さあ召し上がれ!!


Crostoni ai Funghi Porcini
ポルチーニのクロスティーニ

Fritto di Fiore di zucchina
ズッキーニ花のフリット

Spaghetti ai riccio di mare
新鮮なウニのスパゲティ

Rigatoni con Guancia di Manzo coi Funghi misti
牛ほお肉と色々なきのこのリガトーニ

Scampi al Forno e pane grattugiato
手長海老のオーブン焼

Manzo arrosto salsa aromi di Tartufo
ローストビーフ トリュフソース風味添え

Dolce
ドルチェ

Caffe
コーヒー

Focaccia
フォカッチャ


※「クロスティーニ」とは薄く切ったパンの上に具をのせたカナッペのこと。
※「リガトーニ」とは、直径1cmほどの管状のショートパスタ。
名前は「千本の筋」の意味で、名前の通り外側に幾つもの筋がある。




なんとっ!!
先ほどUPしたブログを見てくださったからチケットのご予約が!!
ありがとうございます。
まだ、もう少しチケットが残っております。
残りは少なくなってきておりますのでお早めにどおぞ。
同じカテゴリー(■ホテル情報)の記事

この記事へのコメント

hana さんのコメント

ぬ・・・食べたいですね・・・。(・・;
20,000円かぁ・・・・パパ探さねば。(自爆)
Posted on 2008年01月23日 21:03

ふくいふくい さんのコメント

hanaさん
コメありがとうございます。
パパ探してください。
しかも、大至急です(笑)
きっと当日はサービススタッフとして会場内にいるはずです。
以前、陳健一さんが来たときは、麻婆豆腐をスタッフにも用意してくれました。
今回は・・・ なんて、へんな期待してます(笑)
Posted on 2008年01月23日 22:53
コメントありがとうございます。確認後、掲載させていただきます。

コメントする

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
削除
和訳メニュー
    コメント(2)